Автор перевода: Shikaiya

Комментарии таким цветом мои.

 

Приведена рабочая версия перевода (оригинал плюс версии перевода некоторых слов и фраз) и близкая к тексту литературная версия.


Everything Goes

 

You live your life,

You live like an island (т.е. isolated)

Satisfied,

You live for the moment.

Here you come,

You make it look easy.

I bet (держу пари, бьюсь об заклад т.е. уверена) you smile in your sleep.

Are you smiling at me?

You live your life,

You live like an island

Surrounded by water and silence.

There you go,

You make it look easy.

I bet you laugh at yourself.

Are you laughing at me?

Cause sometimes anything goes,

When you're looking at me.

And sometimes everything goes,

When you're looking at me.

So come on, come on, everything goes.

(When you're looking at me)

Come on (давай-давай!:), приближаться, расти, наступать), come on, everything goes.

(Sometimes when you're smiling at me)

Come on, come on, everything goes.

Come on.

You live your life,

You live like an island,

What is it like,

I wish I could hold (владеть, вмещать в себя, считать, понимать, сохранять, сдерживать) it.

There you go,

Making it look easy.

I bet you like how it feels,

But do you feel me

So come on, come on, anything (все, что угодно) goes.

(When you're looking at me)

Come on, come on, everything (все) goes.

(Sometimes when you're smiling at me)

Come on, come on, everything goes.

Cause sometimes anything goes,

When you're looking at me,

And sometimes everything goes:

 


Everything Goes

Все проходит (ИСЧЕЗАЕТ)

 

You live your life,

Ты живешь своей жизнью

You live like an island

Наподобие острова

Satisfied,

You live for the moment.

Наслаждаясь,

Ты живешь мгновением (здесь и сейчас)

Here you come,

You make it look easy.

Вот и ты,

Ты заставляешь смотреть на все проще

I bet you smile in your sleep.

Держу пари, ты улыбаешься во сне

Are you smiling at me?

Для меня ли эта улыбка?

 

You live your life,

Ты живешь своей жизнью

You live like an island

Наподобие острова

 

Surrounded by water and silence.

Окруженного водной гладью и тишиной (это напоминает кого-то, живущего на островах White Lilies Island)

There you go,

You make it look easy.

Ты приходишь,

И все становится просто

I bet you laugh at yourself.

Готова спорить, ты смеешься над собой

Are you laughing at me?

Или этот смех предназначен мне?

 

Cause sometimes anything goes,

When you're looking at me.

Ведь все исчезает (проходит),

Стоит тебе взглянуть на меня

And sometimes everything goes,

When you're looking at me.

(повторение)

 

So come on, come on, everything goes.

So come on, come on, все перестает существовать

(When you're looking at me)

Когда ты смотришь на меня

Come on, come on, everything goes.

Come on, come on, все исчезает (проходит)

(Sometimes when you're smiling at me)

В те минуты, когда ты мне улыбаешься

Come on, come on, everything goes.

Come on.

Давай же, продолжай,

Наступай.

 

You live your life,

Ты живешь своей жизнью

You live like an island

Наподобие острова

What is it like,

Как это?

I wish I could hold it.

Я желаю овладеть этим умением

There you go,

You make it look easy.

Ты приходишь,

И все становится просто

I bet you like how it feels,

Готова поспорить, тебе это нравится

 But do you feel me

            Но чувствуешь (для женщин чувствуешь=понимаешь) ли ты меня?

 

So come on, come on, anything goes.

So come on, come on, все перестает существовать

(When you're looking at me)

Когда ты смотришь на меня

Come on, come on, everything goes.

Come on, come on, все исчезает

(Sometimes when you're smiling at me)

В те минуты, когда ты мне улыбаешься

Come on, come on, everything goes.

Что же, давай,  все исчезает

 

Cause sometimes anything goes,

Ведь иногда проходит все, что угодно,

When you're looking at me,

Под воздействием твоего взгляда

And sometimes everything goes.

Временами все исчезает: